Busca aquí el significado de la palabra o cualquier tema de literatura

domingo, 17 de febrero de 2019

Palabras OLVIDADAS y MÁS...(Carmen Silza)



Donguindo: guinda, don Juan, conquistador, don Juan
Es una palabra moderna sacada del nombre propio don Juan.
Era don Juan un hombre arriscado, burlador y pendenciero; aunque en términos comunes, la voz donjuan no contiene muchos elementos peyorativos. Mas comúnmente se dice en tono jocoso y, sobre todo, se aplica a los hombres que intentan conquistar a muchas damas, poco les importa si consiguen o no.

Draconiano:Se aplica a las ideas y actitudes perversas, sanguinarias y especialmente severas.
Palabra (moderna) de la voz dragón, draco, draconis (latín) drakon (griego)

Un poco de historia
Un dragón era como una gran serpiente entrada en años, cuyo cuerpo había crecido desmesuradamente y a la que con el correr de los años, le habían salido patas y alas; se dice que el dragón cría serpientes. Los romanos tenían el dragón como por animal con visión agudísima, y por ello la vigilancia se representaba en figura de dragón; también era símbolo de los médicos, por la vigilancia que éstos han de tener, y se asociaba a Palas Atenea 
(protectora de las doncellas) con el fín de que las jóvenes observaran y vigilaran su castidad.
En la edad media se decía que vivía en cuevas, que exhalaba fuego por la boca y que su guarida apestaba a azufre (el demonio se pinta a veces con figura de dragón , y como el azufre viene a la superficie desde los infiernos, por tal razón se asociaron ambos conceptos) Sin embargo el término draconiano no procede de dragón, ni de las hipotéticas maldades de estos seres fantásticos. Draconiano tiene su raíz en el nombre de Dracon o Dracón, un conocidísimo político ateniense. Su fama se debe a la nueva legislación que impulsó en la ciudad. Dracón vivió a finales del siglo VIII a.C., cuando la ley ateniense se basaba en los gustos y pareceres de las grandes familias y la nobleza. Desde luego, era una situación intolerable y la ciudad se veía envuelta constantemente en tumultos y pendencias. Dracón redactó una nueva ley, pero no modifico las instituciones. Eso sí, su ley era severisima con la infracción de la misma, y a esta rigidez en las penas debe el haber pasado a la posteridad bajo el adjetivo draconiano

Driblar: Regatear; se utiliza especialmente en el lenguaje deportivo
Driblar es hacer una finta y superar al contrario en el fútbol, en el rugby o en deportes parecidos, en los que un equipo juega contra otro, pero en el que el cuerpo a cuerpo, es a veces imprescindible. Se ha admitido este anglicismo por la popularidad que ha obtenido en las retransmisiones deportivas.
El vocablo original de dribble (regatear, fintar); también se utiliza como sustantivo dribbling. La voz inglesa tiene como principal significado, babear, gotear, escurrirse.

GORGORITOS

Ya viene don guindo
Creído y osado
El se cree, ¡tan lindo!...
pendenciero y arriscado

Era una estancia oscura
Donde roban hasta  la mano
Con caras perversas
Con mirar draconiano

Hoy viene el muchacho
Que se supera al jugar
Ante el adversario, es
Un maestro en driblar

 Carmen Silza

Gorgoritos Carmen Silza - (c) - carmen silza

8 comentarios:

  1. Muy bien utilizadas esas palabras en tu verso ..
    Gracias por ofrecernos una interesante colección de palabras y su historia.
    Abrazos!!

    ResponderEliminar
  2. Gracias amiga Campirela, que pases un feliz domiongo
    Un beso y abrazo.

    ResponderEliminar
  3. Nuestra lengua es muy rica en palabras, es una pena que no se utilicen con frecuencia de tal forma que podamos aprenderlas, lo digo porque a mí se me olvidan con facilidad.El poema te quedó de guinda.Besicos

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola Charo, si es muy rica, el otro día me enteré de que de las 300.000 palabras, conceptos, expresiones, dialectales etc...
      Solo utilizamos unas 300, osea un 0,10%, fijate si cuidamos poco nuestra lengua.
      Es una pena, que teniendo un vocabulario tan extenso utilicemos tan poco.
      Gracias me alegro de que te gusten esos humildes versos.
      Feliz semana amiga.
      Besicos

      Eliminar
  4. Apreciada Carmen, una búsqueda de términos que se desconoce su procedencia, y qué bien que se esclarezca su origen, por su intrusión en el uso castellano. Un abrazo. carlos

    ResponderEliminar
  5. Efectivamente así es Carlos, pero que al final se le dieron unas pinceladas, y algunos, muchos son nuestros del Castellano. Muchas palabras y expresiones vienen del latín.Lugo en cada pueblo de España se han ido haciendo a imagen y semejanza de cada territorio Español, por ponerte un ejemplo cercano a mi, te puedo hablar de los murcianismos, no del Panocho, sino del dialecto que lo tiene, influenciado por Aragón,Cataluña y los árabes...un temita largo, para tomar un café y intercambiar opiniones.
    Gracias por tu apoyo.
    Un abrazo

    ResponderEliminar
  6. El idioma nuestro, qué grande en vocablos. Algunas se han ido olvidando o usadas n pocas ocasiones

    Un abrazo y feliz lunes

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola Albada, si amiga, es nuestro y no cuidamos de él, al revés, preferimos expresiones extranjeras, como si las nuestras fueran moco de pavo.
      Gracias por tu apoyo, el que valoro.
      Feliz semana. Un beso

      Eliminar

Formulario de contacto

Nombre

Correo electrónico *

Mensaje *