Busca aquí el significado de la palabra o cualquier tema de literatura

Palabras OLVIDADAS y MÁS...



Donguindo: guindadon Juan, conquistador, don Juan
Es una palabra moderna sacada del nombre propio don Juan.
Era don Juan un hombre arriscado, burlador y pendenciero; aunque en términos comunes, la voz donjuan no contiene muchos elementos peyorativos. Mas comúnmente se dice en tono jocoso y, sobre todo, se aplica a los hombres que intentan conquistar a muchas damas, poco les importa si consiguen o no.

Draconiano:Se aplica a las ideas y actitudes perversas, sanguinarias y especialmente severas.
Palabra (moderna) de la voz dragón, draco, draconis (latín) drakon (griego)

Un poco de historia
Un dragón era como una gran serpiente entrada en años, cuyo cuerpo había crecido desmesuradamente y a la que , con el correr de los años, le habían salido patas y alas; se dice que el dragón cría serpientes. Los romanos tenían el dragón como por animal con visión agudísima, y por ello la vigilancia se representaba en figura de dragón; también era símbolo de los médicos, por la vigilancia que éstos han de tener, y se asociaba a Palas Atenea 
(protectora de las doncellas) con el fín de que las jóvenes observaran y vigilaran su castidad.
En la edad media se decía que vivía en cuevas, que exhalaba fuego por la boca y que su guarida apestaba a azufre (el demonio se pinta a veces con figura de dragón , y como el azufre viene a la superficie desde los infiernos, por tal razón se asociaron ambos conceptos) Sin embargo el término draconiano no procede de dragón, ni de las hipotéticas maldades de estos seres fantásticos. Draconiano tiene su raíz en el nombre de Dracon o Dracón, un conocidísimo político ateniense. Su fama se debe a la nueva legislación que impulsó en la ciudad. Dracón vivió a finales del siglo VIII a.C., cuando la ley ateniense se basaba en los gustos y pareceres de las grandes familias y la nobleza. Desde luego, era una situación intolerable y la ciudad se veía envuelta constantemente en tumultos y pendencias. Dracón redactó una nueva ley, pero no modifico las instituciones. Eso sí, su ley era severisima con la infracción de la misma, y a esta rigidez en las penas debe el haber pasado a la posteridad bajo el adjetivo draconiano

Driblar: Regatear; se utiliza especialmente en el lenguaje deportivo
Driblar es hacer una finta y superar al contrario en el fútbol, en el rugby o en deportes parecidos, en los que un equipo juega contra otro, pero en el que el cuerpo a cuerpo, es a veces imprescindible. Se ha admitido este anglicismo por la popularidad que ha obtenido en las retransmisiones deportivas.
El vocablo original de dribble (regatear, fintar); también se utiliza como sustantivo dribbling. La voz inglesa tiene como principal significado, babear, gotear, escurrirse.

GORGORITOS

Ya viene don guindo
Creído y osado
El se cree, ¡tan lindo!...
pendenciero y arriscado

Era una estancia oscura
Donde roban hasta  la mano
Con caras perversas
Con mirar draconiano

Hoy juega el muchacho
Que se supera al jugar
Ante el adversario, es
Un maestro en driblar

 Carmen Silza

Gorgoritos Carmen Silza - (c) - carmen silza

Palabras OLVIDADAS 

Alquitara: Los árabes llamaban a este instrumento qattâra, porque en su lengua qáttar es destilar, y qátra es gota. Por tanto al-qattára>alcatara, y éste fue el nombre común durante varios siglos, y Nebrija prefería a alquitara. En nuestros días se conoce esta palabra por el famoso soneto que Quevedo hizo a Góngora, acusándolo de tener una gran nariz, y lo llamó, alquitara pensativa, para burlarse de su apéndice respiratorio.

Allende: Más allá de...Es una palabra antigua castellana, derivada del latín, illinc (de allá) En muchos lugares de Castilla se sigue utilizando para dar a conocer emplazamientos y lugares (como allende Duero, el territorio o el espacio que está más allá del río)

Acémila: Bestia de carga, preferiblemente mulo. Se escribía antiguamente azémila. Tiene su origen en la lengua árabe, donde zámila o zemil, que significa tambien bestia de carga o mulo. Modernamente se utiliza para señalar al individuo torpe o bruto, o que no tiene conocimiento y hace las tareas sin cuidado, como si de un mismísimo mulo se tratara.





Bajo-ja y Petiso: Pequeño, chico, despreciable, 
indigno, humilde, abatido.
Ideas afines:Pinino, pigmeo, sótano, retacón, de poca talla, liliputiense, menudo, inferior, innoble, insignificante, plebeyo, de poco valor, apagado
Antónimos: Alto, elevado, aristócrata, de mucha talla, gigante, de elevado valor

Bagatela: Cosa de poco valor
Ideas afines: Número escaso, exigüidad, poca importancia, pedacito, retazo, futesa, nonada, chuchería, bajo precio, barato.
Antónimos:Valioso, importante, caro

Bazofia:Comida repugnante.
Ideas afines:Restos, despojos, fango, lodo, trapajo, carroña, harapos,piltrafa.
Antónimos:Comida, apetitosa, banquete.


Cuanto ha dado este petiso
Cuanto a sus espalda habrá cargado
Sin pedir permiso al burrito

Ir a las rebajas con cuatro ojos
Y fría la entretela
Creemos llevarnos tesoros
Y nos meten bagatelas


La comida mediterránea es mi socia
Es la mejor dieta
Las grasas trans son bazofia

Carmen Silza


Curalotodo:
Planta espontánea o de jardín, de tallos rastreros y hojas anchas y recias, que aplicadas a la piel cura acné y heridas. Vocabulario del Noroeste Murciano
No registrada en la RAE.

Cúrsila: Presumida, mujer cursi. Vocabulario del noroeste Murciano
No registrada en la RAE.

Cuerva: Bebida refrescante, sangría, elaborada con agua y vino, azúcar, limón y otros ingredientes. Vocabulario del Noroeste Murciano.
Reconocida por la RAE.


Duele el alma
Duele la carne
Duele todo...
Sin tu caricia
Sin tu mirar
Sin esa pócima 
Tu curalotodo

Es una flor bella
A los ojos...
Menos su cúrsila
forma de hablar

Vamos de festín
Celebremos con buena mesa
Venga esa cuerva

Carmen Silza
Chapetear- Chapotear, sonar el agua batida por los pies o manos
Chapetón: Chaparrón, aguacero, Orihuela, pedanía de Murcia, cada uno de los
topes que separan el carro. Yecla pedanía de Murcia. Pieza del cubo que sirve para actuar de tope con la rueda del carro.
Chapetazo: Golpe violento y ruidoso. La Mancha
Chapeta: Chaveta. Cabeza, mente o cordura. Perder la chapeta. Volverse loco.
Chapina:Concha de los peregrinos. Concha del mar. Región de Murcia.Ganglios de los corderos y carne grasa del cuello que , asadas o fritas, constituyen  un plato muy típico en la gastronomía de Murcia


Caracoleando

Vengo y voy con las olas
Juego con las caracolas
Y con las chapinas del mar
En este piélago de salinas
Mi juego es caracolear.

Carmen Silza



Padear:Comenzar a oscurecer, anochecer. Vocabulario del Noroeste Murciano Deriva de pardo, oscuro (RAE)

Papachin: Pájaro muy pequeño, de pechuga colorada. El Petirrojo. Vocabulario del Noroeste Murciano.

Papiblando: Pavo, soso, blandengue, calmoso. Vocabulario del Noroeste Murciano.


Papiblando
No es pavo ni soso
Sus ojos me miran
Sus besos me besan
Con su hacer calmoso
Me va susurrando
****
Echa a volar el tiempo
Pardeando la mirada...
Va quedando triste y ajada
Inevitable contratiempo

****
Con su bella pequeñez
Viene a alegrarme papachin
Con su languidez
Viene su alegre colorin

Carmen Silza


Recua: La recua era el grupo de burros, caballos y mulos del arriero, llamado de este otro modo, trajinero. De aquí, la imagen del arriero con sus acémilas en fila por los
caminos, se entendió que la recua era una hilera de bestias; y, por extensión, también esrecua un grupo de personas que van en fila unas detrás de otras, de un lado para otro. En la lengua hebraica recca o reque es kah (montar a caballo, cabalgar). De aquel antiguo rakba se formo recua en castellano, que es voz antiquísima y muy utilizada desde los siglos XII y XIII. Tengamos en cuenta que la recua es fila de acémilas que cargan objetos para llevarlos de un lugar a otro. Este detalle es imprescindible en la recua de bestias, aunque no así en la recua de los hombres.


Pretenden que vayamos en recua
Como burros
Sin decir ni mua.

Carmen Silza



Empingorotar: Coloquial. Levantar a alguien poniéndolo sobre otra cosa
Vestir de modo estrafalario, con muchos adornos, simulando elegancia 
distinción y resultando todo lo contrario, haciendo el ridículo.
Cuando alguien se vuelve engreído por haber adquirido una oposición social más alta
Darse importancia por pertenecer a una clase social elevada.
Se dividen los especialistas respecto a este sonoro y llamativo vocablo. Algunos prefieren derivarlo de pico, porque según las antiguas significaciones, la palabra empingorotado remite a lo que estaba erguido y puesto sobre cosa alta y aguda, y como dicen "de puntillas". Al parecer en algún momento se entendió que esta palabra era una formación del juego llamada pingorongo, juego propio de muchachos y rufianes. Desde otro punto de vista, todas estas palabras que incluyen el término pingo, llegan al Castellano como formas onomatopéyicas o expresivas, donde los hablantes tuvieron en cuenta el sonido ping ping ping, que hacen las gotas de cualquier líquido al caer. Aún se utiliza pinga como sinónimo de gota que cae. Así. empingorotar sería el resultado, según esta creencia, de ir hecho un pingo, o con pingos (masculino)  Llegóse a la terrible conclusión que empingorotarse era vestirse de forma estrafalaria y ridícula, afectando elegancia donde no la hay.



Añascar:del ár. hisp, hispanas Enredar,

embrollar, maquinar, y también resolver
La recoge la RAE
Ya en el siglo XVIII era voz anticuada, según los académicos, pero más hubiera valido escribir, voz antigua, porque esta palabra sigue resistiendo en los diccionarios y en las lenguas populares. Aparece esta enigmática palabra a mediados del siglo XIII con el significado de urdir, maquinar, con falsedad. Los eruditos suponen que pudo evolucionar a partir del árabe al nasq (el que ha caído en trampa), pero también se ofrece la posibilidad de que el vetusto añascar tenga orígenes remotos, acaso celtas, si hubiera andado la carrera a partir del irlandés antiguo o del bretón.

La mente es una máquina
que si frena, no añasca
ni maquina ni bien atina

Carmen Silza
Jofaina: Vasija de barro para el lavatorio
Algunas veces se llama aljofaina, y antiguamente se dijo también jufaina. Otras voces caracteristicas son aljufaina y alcofaina. Es voz arábiga; los moros españoles decían gáfana para designar una fuente honda, una bacinilla o una escudilla honda. El diminutivo de tal voz era fufáina;; por tanto, al-gufáina-alcofaina-aljofaina-jofaina.

Enroque. Movimiento y jugada defensiva propia del ajedrez, mediante el cual el rey toma posición en la casilla más cercana a la torre, y la torre se coloca junto a éste, mas de la parte exterior. La idea principal reside en la protección del rey en la torre, roque, y como ha de defenderse uno cuando está en un castillo, fortificado y de difícil asalto. La voz roque, según algunos, no proviene de roca, sino del vocablo arábigo ruhh, que es probablemente carro o torre móvil era lo que representaban las piezas mayores de los extremos en el ajedrez.

Enjundia: Importancia, grandiosidad; se utilizaba a veces en tono jocoso, para designar el carácter de alguna cosa que parece digna y noble, pero que resulta pedante y ridícula.
Se emplea frecuentemente en la expresión TENER ENJUNDIA ALGUNA COSA, con lo cual s decía que tenía fundamento, sustancia y profundidad; sobre todo refiriéndose a palabras, libros, o discursos. Desde luego esta acepción es metafórica, porque enjundia era esencialmente la grasa de los cerdos, de las aves o de cualquier animal. Se utilizaba con frecuencia en las artes médicas y que los discípulos de Hipócrates siempre han sido muy reservados en la elaboración de ungüentos y remedios, de modo que pudo entenderse, tal vez, que algo enjundioso era algo difícil, complejo y misterioso.

Bujarrón:Homosexual, sodomita: Es la palabra que se da como asturiana, aunque es perfectamente castellana, siendo cierto que, con más frecuencia, se dice en aquella parte del norte de España.
No deja de ser curioso que el primer bujarrón tuviera el nombre de Boris.


No hay comentarios:

Publicar un comentario

Formulario de contacto

Nombre

Correo electrónico *

Mensaje *